0 Mėgstami
0Krepšelis

A Comparative Study on the Translation of Detective Stories from a Systemic Functional Perspective

169,38 
169,38 
2025-07-31 169.3800 InStock
Nemokamas pristatymas į paštomatus per 18-22 darbo dienų užsakymams nuo 19,00 

Knygos aprašymas

This book presents a corpus-based investigation of verbal projection in detective stories and their translations. Adopting both diachronic and synchronic approaches to compare two different Chinese translations, the book is one of the first attempts to conduct a comprehensive lexico-grammatical, logico-semantic and rhetorical, as well as contextual analysis of verbal projection in the Chinese context, especially the classical Chinese language context. Further, it studies the differences and similarities of different translators¿ choices from both diachronic and synchronic perspectives. Given its scope, the book is relevant for all those interested in functional linguistics, translation studies and detective stories.

Informacija

Autorius: Yan Wang
Serija: The M.A.K. Halliday Library Functional Linguistics Series
Leidėjas: Springer Nature Singapore
Išleidimo metai: 2020
Knygos puslapių skaičius: 244
ISBN-10: 9811575444
ISBN-13: 9789811575440
Formatas: Knyga kietu viršeliu
Kalba: Anglų
Žanras: Historical and comparative linguistics

Pirkėjų atsiliepimai

Parašykite atsiliepimą apie „A Comparative Study on the Translation of Detective Stories from a Systemic Functional Perspective“

Būtina įvertinti prekę

Goodreads reviews for „A Comparative Study on the Translation of Detective Stories from a Systemic Functional Perspective“