0 Mėgstami
0Krepšelis

A Letter Showing Why Our English Bibles Differ So Much From The Septuagint: Though Both Are Translated From The Hebrew Original (1743)

Šiuo metu neparduodama

Knygos aprašymas

""A Letter Showing Why Our English Bibles Differ So Much From The Septuagint: Though Both Are Translated From The Hebrew Original"" is a book written by Thomas Brett and published in 1743. The book explores the differences between the English Bible and the Septuagint, both of which are translated from the Hebrew original. Brett delves into the history of the translations and the reasons behind the differences in wording and interpretation. He also discusses the various translations of the Bible and the impact they have had on the Christian faith. This book is a valuable resource for anyone interested in the history of Bible translations and the differences between them.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.

Informacija

Autorius: Thomas Brett
Leidėjas: Kessinger Publishing, LLC
Išleidimo metai: 2010
Knygos puslapių skaičius: 78
ISBN-13: 9781165256433
Formatas: 6 x 0.16 x 9 inches. Knyga minkštu viršeliu
Kalba: Anglų

Pirkėjų atsiliepimai

Parašykite atsiliepimą apie „A Letter Showing Why Our English Bibles Differ So Much From The Septuagint: Though Both Are Translated From The Hebrew Original (1743)“

Būtina įvertinti prekę

Goodreads reviews for „A Letter Showing Why Our English Bibles Differ So Much From The Septuagint: Though Both Are Translated From The Hebrew Original (1743)“