0 Mėgstami
0Krepšelis

Chinese Family Culture Translated and Reconstructed: A case study of the English translations of Chinese fictions to Britain and America

103,49 
103,49 
2025-07-31 103.4900 InStock
Nemokamas pristatymas į paštomatus per 16-20 darbo dienų užsakymams nuo 19,00 

Knygos aprašymas

The book focuses on the following research questions: what kind of the Chinese family culture reconstructed, how to reconstruct the Chinese family culture and its influence on China and the English-speaking countries. The research found that with the influence of the social environment during the first half of the 20th century, such major translators as sinologists, foreign journalists, and Chinese writers have reconstructed the Chinese family culture shaped by their chosen Chinese fiction including the ancient and modern Chinese fictions with faithful and rewriting translation strategies. In all, the English translations of Chinese fictions have reproduced, represented, and rewrote the Chinese family culture shaped by the originals.

Informacija

Autorius: Ping Li
Leidėjas: LAP LAMBERT Academic Publishing
Išleidimo metai: 2020
Knygos puslapių skaičius: 160
ISBN-10: 620252703X
ISBN-13: 9786202527033
Formatas: Knyga minkštu viršeliu
Kalba: Anglų
Žanras: Linguistics

Pirkėjų atsiliepimai

Parašykite atsiliepimą apie „Chinese Family Culture Translated and Reconstructed: A case study of the English translations of Chinese fictions to Britain and America“

Būtina įvertinti prekę

Goodreads reviews for „Chinese Family Culture Translated and Reconstructed: A case study of the English translations of Chinese fictions to Britain and America“