0 Mėgstami
0Krepšelis
115,96 
115,96 
2025-07-31 115.9600 InStock
Nemokamas pristatymas į paštomatus per 13-17 darbo dienų užsakymams nuo 19,00 

Knygos aprašymas

One of the central challenges facing translators of legal texts is the ability to fully understand the requirements of the various legal systems worldwide. In this respect, comparative law plays an important role in legal translation, as it allows for the identification of similarities and differences among legal systems. While the practice of legal translation requires an excellent knowledge of comparative law for the linguistic transfer to be successful, educational institutions do not usually train their students in how to make the most of comparative law in the translation of legal texts or how to rationally solve the problems arising from the differences that inevitably exist between legal systems. After emphasizing the importance of comparative law in the field of legal translation, this volume focuses on the main concepts that characterize some of the most relevant legal systems in the world and puts theory into practice by offering some exercises on comparative law applied to translation. This volume will be of interest to the growing number of students, teachers, professionals and researchers working in the field of legal translation.

Informacija

Autorius: Guadalupe Soriano-Barabino
Serija: New Trends in Translation Studies
Leidėjas: Peter Lang
Išleidimo metai: 2016
Knygos puslapių skaičius: 224
ISBN-10: 3034317255
ISBN-13: 9783034317252
Formatas: Knyga minkštu viršeliu
Kalba: Anglų
Žanras: Translation and language interpretation

Pirkėjų atsiliepimai

Parašykite atsiliepimą apie „Comparative Law for Legal Translators“

Būtina įvertinti prekę

Goodreads reviews for „Comparative Law for Legal Translators“