0 Mėgstami
0Krepšelis

From the Vulgate to the Vernacular: Four Debates on an English Question C.1400

Šiuo metu neparduodama

Knygos aprašymas

The use of the vernacular language for scriptural citation, a central issue for the followers of John Wyclif, aroused considerable academic interest, especially in Oxford. The matter was in some sense decided in 1409, when archiepiscopal legislation was passed to restrict the making and possession of new translations of the Bible. The four texts that are presented here derive from the academic debate which immediately preceded this decision. The Latin texts by William Butler and Thomas Palmer are wholly hostile to the idea of translation; the conclusions of another, by Richard Ullerston, run in the other direction. An anonymous English text draws on Ullerstons while adapting and augmenting it. Together, these texts preserve the most detailed discussions of translation and the theory of language that survive from late medieval England. This volume provides editions and modern translations of these four texts, together with a substantial introduction explaining their context and the implications of their arguments.--

Informacija

Autorius: Elizabeth Solopova, Anne Hudson, Jeremy Catto,
Leidėjas: Bodleian Library, University of Oxford
Išleidimo metai: 2021
Knygos puslapių skaičius: 216
ISBN-13: 9781851245635
Formatas: 6 x 0 x 9 inches. Knyga kietu viršeliu
Kalba: Anglų

Pirkėjų atsiliepimai

Parašykite atsiliepimą apie „From the Vulgate to the Vernacular: Four Debates on an English Question C.1400“

Būtina įvertinti prekę

Goodreads reviews for „From the Vulgate to the Vernacular: Four Debates on an English Question C.1400“