0 Mėgstami
0Krepšelis
227,94 
227,94 
2025-07-31 227.9400 InStock
Nemokamas pristatymas į paštomatus per 18-22 darbo dienų užsakymams nuo 19,00 

Knygos aprašymas

Paratexts are those liminal devices and conventions, both within and outside the book, that form part of the complex mediation between book, author, publisher, and reader: titles, forewords, epigraphs, and publishers' jacket copy are part of a book's private and public history. In Paratexts, an English translation of Seuils, Gerard Genette shows how the special pragmatic status of paratextual declarations requires a carefully calibrated analysis of their illocutionary force. With clarity, precision, and an extraordinary range of reference, Paratexts constitutes an encyclopedic survey of the customs and institutions of the Republic of Letters as they are revealed in the borderlands of the text. Genette presents a global view of these liminal mediations and the logic of their relation to the reading public by studying each element as a literary function. Richard Macksey's foreword describes how the poetics of paratexts interacts with more general questions of literature as a cultural institution, and situates Genette's work in contemporary literary theory.

Informacija

Autorius: Gerard Genette, Girard Genette,
Leidėjas: Cambridge University Press
Išleidimo metai: 2004
Knygos puslapių skaičius: 456
ISBN-10: 0521413508
ISBN-13: 9780521413503
Formatas: Knyga kietu viršeliu
Kalba: Anglų
Žanras: Literary theory

Pirkėjų atsiliepimai

Parašykite atsiliepimą apie „Paratexts: Thresholds of Interpretation“

Būtina įvertinti prekę

Goodreads reviews for „Paratexts: Thresholds of Interpretation“