0 Mėgstami
0Krepšelis
Šiuo metu neparduodama

Knygos aprašymas

Winner • Modern Language Association’s Scaglione Prize for Translation
Bawdier than The Canterbury Tales, The Fabliaux is the first major English translation of the most scandalous and irreverent poetry in Western literature. Composed between the twelfth and fourteenth centuries, these virtually unknown erotic and satiric poems lie at the root of the Western comic tradition. Passed down by the anticlerical middle classes of medieval France, The Fabliaux depicts priapic priests, randy wives, and their cuckolded husbands in tales that are shocking even by today’s standards. Chaucer and Boccaccio borrowed heavily from these riotous tales, which were the wit of the common man rebelling against the aristocracy and Church in matters of food, money, and sex. Containing 69 poems with a parallel Old French text, The Fabliaux comes to life in a way that has never been done in nearly eight hundred years.

Informacija

Autorius: Nathaniel E. Dubin, R. Howard Bloch,
Leidėjas: Liveright
Išleidimo metai: 2013
Knygos puslapių skaičius: 1024
ISBN-13: 9780871403575
Formatas: 5.4 x 1.9 x 8.1 inches. Knyga kietu viršeliu
Kalba: Anglų

Pirkėjų atsiliepimai

Parašykite atsiliepimą apie „The Fabliaux: A New Verse Translation“

Būtina įvertinti prekę

Goodreads reviews for „The Fabliaux: A New Verse Translation“