0 Mėgstami
0Krepšelis

Knygos aprašymas

The basic tenet here is that we do not translate words, but texts, and that these competing models can be integrated into a more global theory of translation by viewing the translation process as a primarily textual process. The authors examine in detail the characteristics that make a good translation a text, focusing particularly on the empirical relationship between the theory of translation and it’s practice.

Informacija

Autorius: Albrecht Neubert, Gregory M. Shreve,
Leidėjas: The Kent State University Press
Išleidimo metai: 1992
Knygos puslapių skaičius: 184
ISBN-13: 9780873386951
Formatas: 5.9 x 0.42 x 8.91 inches. Knyga minkštu viršeliu
Kalba: Anglų

Pirkėjų atsiliepimai

Parašykite atsiliepimą apie „Translation as Text“

Būtina įvertinti prekę

Goodreads reviews for „Translation as Text“